
Pedagoško - psihološko-didaktičko- metodičko obrazovanje nastavnika (PPDMN)
| naziv programa | Pedagoško - psihološko-didaktičko- metodičko obrazovanje nastavnika (PPDMN) |
|---|---|
| naziv nositelja i izvoditelja programa | Fakultet hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu |
| naziv partnera programa (ako je primjenjivo) | nije primjenjivo |
| trajanje programa izraženo u nastavnim satima | Nastava se organizira u dva semestra, svaki po ±30 ECTS. Za izvođenje programa predviđeno je 358 sati nastave od toga na metodičko područje otpada 142 sati nastave |
| broj ECTS-bodova (ako je primjenjivo) | 60 ECTS-a |
| optimalan broj polaznika | Veličina grupa za predavanja je od 50 do najviše 100 polaznika, dok grupe za vježbe mogu imati najviše 10 studenata. |
| uvjeti upisa na program | Razina 7.1. sv. kvalifikacija stečena završetkom sveučilišnih diplomskih studija te integriranih preddiplomskih i diplomskih sveučilišnih studija koja omogućava zapošljavanje u osnovnim i srednjim školama |
| razina djelomične kvalifikacije ili mikrokvalifikacije prema HKO-u (ako je primjenjivo) | Razina 7.1. sv. |
| vrsta dokumenta koji se izdaje polaznicima nakon završetka programa (potvrda o sudjelovanju ili završetku, dopunska isprava) | Potvrda o završetku programa + dopunska isprava |
| trajanje valjanosti izdane isprave (trajno ili za određeno razdoblje nakon certifikacije) | trajno |
| datumi unosa i revizije programa u Bazi | 11.02.2026 – revizija u tijeku |
| status programa (aktivan ili neaktivan) | Aktivan |
| poveznica na detaljan opis programa na službenoj mrežnoj stranici | https://www.fhs.unizg.hr/cjelozivotno_obrazovanje_i_karijerni_razvoj/cjelozivotno_obrazovanje/ppdmn |
| druge podatke potrebne za kvalitetno vođenje evidencije o programu | Evaluacija rada izvođača nastave provodi se anketom. Anketu ispunjavaju polaznici Programa nakon svakog održanog ciklusa Programa. O rezultatima ankete obavještava se svakog nastavnika, voditelja cjeloživotnoga Programa i prodekana za cjeloživotno obrazovanje i karijerni razvoj. Na temelju rezultata ankete provodi se postupak unaprjeđenja nastave prema donesenom planu unaprjeđenja. Polaznici Programa ispunjavaju anketu o zadovoljstvu Programom nakon svakog održanog ciklusa Programa. O rezultatima ankete obavještava voditelja cjeloživotnoga Programa i podekana za cjeloživotno obrazovanje i karijerni razvoj. Na temelju rezultata ankete provodi se postupak unaprjeđenja nastave prema donesenom planu unaprjeđenja. Anketa se provodi i za vanjske suradnike (mentore). Rezultati anketa sastavni su dio izvješća o radu koji se jednom godišnje predaje prodekanu za cjeloživotno obrazovanje i karijerni razvoj. Objava podataka o broju polaznika i prolaznosti upisanih polaznica po godini upisa Programa. Vođenje evidencije i statističko praćenja broja upisanih od 2014. godine. Dva puta godišnje upoznavanje različitih institucija o izvođenju Programa. |
Klimatske promjene i sigurnosni izazovi
| naziv programa | Združeni program cjeloživotnog obrazovanja međunarodne zimske i ljetne škole "Klimatske promjene i sigurnosni izazovi" |
|---|---|
| naziv nositelja i izvoditelja programa | Fakultet hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu i Sveučilište obrane i sigurnosti "Dr. Franjo Tuđman" |
| naziv partnera programa (ako je primjenjivo) | Sveučilište obrane i sigurnosti "Dr. Franjo Tuđman" |
| trajanje programa izraženo u nastavnim satima | 180 sati (nastava 58 sati + samostalan rad polaznika 122 sata ) |
| broj ECTS-bodova (ako je primjenjivo) | 6 ECTS |
| optimalan broj polaznika | 25 ( min. 10 – max. 25) |
| uvjeti upisa na program | Završena četverogodišnja srednja škola, tj. razina najmanje HKO 4.2. i predznanje engleskoga jezika (razina B2) ukoliko će se program izvoditi na engleskome jeziku, a što će na početku svake akademske godine biti posebno naznačeno na web stranici programa. |
| razina djelomične kvalifikacije ili mikrokvalifikacije prema HKO-u (ako je primjenjivo) | HKO 6 (prijediplomska) |
| vrsta dokumenta koji se izdaje polaznicima nakon završetka programa (potvrda o sudjelovanju ili završetku, dopunska isprava) | Potvrda o završetku združenog programa, dopunska isprava (na zahtjev polaznika, polaznici koji nisu završili program, a koji su isti odslušali i to najmanje 70%, dobit će potvrdu o sudjelovanju, ali im se neće dodijeli ECTS bodovi) |
| trajanje valjanosti izdane isprave (trajno ili za određeno razdoblje nakon certifikacije) | trajno |
| datumi unosa i revizije programa u Bazi | 20. veljače 2026. |
| status programa (aktivan ili neaktivan) | aktivan |
| poveznica na detaljan opis programa na službenoj mrežnoj stranici | https://www.fhs.unizg.hr/cjelozivotno_obrazovanje_i_karijerni_razvoj/cjelozivotno_obrazovanje/klimatske_promjene_i_sigurnosni_izazovi |
| druge podatke potrebne za kvalitetno vođenje evidencije o programu | Program se odvija u pravilu dva puta godišnje, u zimskom i ljetnom periodu te je organiziran tijekom cijelog dana, a prema rasporedu koji će biti objavljen prije samog početka izvođenja, za svaki ciklus zasebno. Program se izvodi u trajanju od 7 tjedana koji obuhvaćaju tri faze: - „Pripremna faza“ u trajanju od 3 tjedna (21 dan) gdje se polaznici pripremaju za nastavne sadržaje temeljem on line dostupne literature. Ova faza obuhvaća 62 sata. - Druga faza koja traje 1 tjedan (7 dana) se odnosi na izvođenje nastave u fizičkom obliku u učionici, te u obliku terenske nastave. Terenska nastava će se organizirati u suradnji s jedinicama lokalne samouprave na način da će svi polaznici u isto vrijeme pohađati predviđene aktivnosti terenske nastave s različitim tematskim blokovima, ovisno o predmetu koji predviđa terensku nastavu. Ova faza obuhvaća 58 sati. - Treća faza traje 3 tjedna (21 dan) i odnosi se na pripremu za polaganje ispita i polaganje ispita. |
Tečaj korejske kulture i jezika
| naziv programa | Tečaj korejske kulture i jezika |
|---|---|
| naziv nositelja i izvoditelja programa | King Sejong Institute Zagreb |
| naziv partnera programa (ako je primjenjivo) | Fakultet hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu |
| trajanje programa izraženo u nastavnim satima | — Čekamo tekst — |
| broj ECTS-bodova (ako je primjenjivo) | - |
| optimalan broj polaznika | - |
| uvjeti upisa na program | Nema uvjeta upisa |
| razina djelomične kvalifikacije ili mikrokvalifikacije prema HKO-u (ako je primjenjivo) | - |
| vrsta dokumenta koji se izdaje polaznicima nakon završetka programa (potvrda o sudjelovanju ili završetku, dopunska isprava) | Potvrda o završetku. |
| trajanje valjanosti izdane isprave (trajno ili za određeno razdoblje nakon certifikacije) | - |
| datumi unosa i revizije programa u Bazi | 20. veljače 2026. |
| status programa (aktivan ili neaktivan) | Aktivan |
| poveznica na detaljan opis programa na službenoj mrežnoj stranici | https://www.fhs.unizg.hr/cjelozivotno_obrazovanje_i_karijerni_razvoj/cjelozivotno_obrazovanje/centar_za_ucenje_korejske_kulture_i_jezika |
| druge podatke potrebne za kvalitetno vođenje evidencije o programu | Institut kralja Sedžonga u Zagrebu (King Sejong Institute Zagreb) je institucija namijenjena svima koji žele učiti korejski jezik i kulturu. Otvoren je u rujnu 2020. godine na Fakultetu hrvatskih studija u suradnji s Chung-Ang Sveučilištem iz Koreje. Ovaj institut promovira korejsku kulturu i jezik te nudi obrazovne programe pod okriljem Zaklade King Sejong Institute. Na institutu korejski jezik podučavaju korejski učitelji koji pružaju sustavno i profesionalno obrazovanje. Svake godine postoje dva semestra: prvi od ožujka do lipnja, a drugi od rujna do prosinca. Semestar traje 15 tjedana, a nastava se održava 3 sata tjedno. Nudimo tečajeve za sve razine, od početničke do srednje i napredne. Studenti se mogu upisati na početnički tečaj, ili, ako već imaju prethodno znanje, mogu položiti online ispit za određivanje razine. Na nastavi će studenti učiti vokabular, gramatiku te vježbati slušanje i čitanje. Završni ispit održat će se posljednji tjedan semestra. Za uspješno završavanje tečaja studenti moraju imati najmanje 70% prisutnosti i ostvariti najmanje 60 od 100 bodova na završnom ispitu. Nakon završetka tečaja, studenti će dobiti potvrdu iz King Sejong Instituta koja može poslužiti kao dokaz znanja korejskog jezika prilikom prijave za vizu za boravak u Koreji. Osim nastave korejskog jezika, institut organizira razne kulturne aktivnosti kao što su radionice pripreme korejskih jela, nošenje tradicionalnih korejskih odjeća, K-POP događaji, korejsko slikarstvo i kaligrafija te mnoge druge aktivnosti kulturne razmjene. Ove aktivnosti omogućuju studentima da dožive korejsku kulturu i dublje je razumiju. Također imamo zajednice studenata, poput književnog kluba i K-POP zajednice, u kojima studenti mogu dijeliti svoja interesa i uživati u zajedništvu. |
Tečaj starogrčkog jezika
| naziv programa | Tečaj starogrčkog jezika |
|---|---|
| naziv nositelja i izvoditelja programa | Fakultet hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu |
| naziv partnera programa (ako je primjenjivo) | - |
| trajanje programa izraženo u nastavnim satima | 90 sati (30 sati seminara i 30 sati vježbi + 30 sati samostalnog rada) |
| broj ECTS-bodova (ako je primjenjivo) | 2 ECTS boda |
| optimalan broj polaznika | min 2- max 20 |
| uvjeti upisa na program | Nema uvjeta upisa. Program mogu upisati studenti sastavnica SuZG |
| razina djelomične kvalifikacije ili mikrokvalifikacije prema HKO-u (ako je primjenjivo) | 5 |
| vrsta dokumenta koji se izdaje polaznicima nakon završetka programa (potvrda o sudjelovanju ili završetku, dopunska isprava) | Potvrda o završetku. |
| trajanje valjanosti izdane isprave (trajno ili za određeno razdoblje nakon certifikacije) | Trajno— |
| datumi unosa i revizije programa u Bazi | 20. veljače 2026. |
| status programa (aktivan ili neaktivan) | Aktivan |
| poveznica na detaljan opis programa na službenoj mrežnoj stranici | https://www.fhs.unizg.hr/cjelozivotno_obrazovanje_i_karijerni_razvoj/cjelozivotno_obrazovanje/tecaj_grckog_jezika |
| druge podatke potrebne za kvalitetno vođenje evidencije o programu | Tečaj starogrčkog jezika omogućit će zainteresiranim polaznicima da povežu svoje poznavanje hrvatskoga jezika (osobito gramatike tj. fonologije, morfologije i sintakse) s istim znanjima u grčkom jeziku. To će se raditi na temelju uočavanja sličnosti između hrvatskog i grčkog na svim razinama, uključujući i leksičku. Polaznici će kroz redovite vježbe i rad s predavačem moći čitati i pisati grčki alfabet, koji se i dan danas koristi, transkribirati i transliterirati grčke riječi na hrvatski jezik, služiti se referentnom literaturom, prepoznati osnovne morfološke oblike u tekstu, prevesti lakši tekst s grčkog na hrvatski, uočiti sličnosti i razlike s hrvatskim i latinskim jezikom i razumjeti nasljeđe grčkoga u europskim jezicima te znanosti i kulturi općenito. Neke od kompetencija koje se stječu tečajem su sljedeće: usvajanje alfabeta, pravilno čitanje, naglašavanje i pisanje riječi; pisanje grčkog na računalu (program Antioch i druge mogućnosti); raspoznavanje padežnih oblika unutar pojedinih deklinacija, kao i prepoznavanje glagolskih oblika; povezivanje s grčkim nasljeđem u hrvatskom jeziku; uočavanje sličnosti i usporedba s pojedinim morfološkim i sintaktičkim strukturama u hrvatskom i latinskom jeziku; postizanje vještine uočavanja osnovnih karakteristika grčkoga teksta i stjecanje kompetencije za samostalno prevođenje jednostavnijih rečenica i kraćih tekstova s grčkoga na hrvatski jezik, te snalaženje (uz pomoć rječnika i gramatike) u jednostavnijim grčkim tekstovima; poznavanje pravila transkripcije i transliteracije. |
Ljetna škola latinskoga jezika i hrvatske novo latinske kulture
| naziv programa | Ljetna škola latinskoga jezika i hrvatske novo latinske kulture |
|---|---|
| naziv nositelja i izvoditelja programa | Fakultet hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu |
| naziv partnera programa (ako je primjenjivo) | - |
| trajanje programa izraženo u nastavnim satima | 50 nastavnih sati |
| broj ECTS-bodova (ako je primjenjivo) | 2 ECTS boda |
| optimalan broj polaznika | max 25 |
| uvjeti upisa na program | Nema uvjeta upisa, ali poželjno je barem poznavanje osnova latinskoga jezika |
| razina djelomične kvalifikacije ili mikrokvalifikacije prema HKO-u (ako je primjenjivo) | - |
| vrsta dokumenta koji se izdaje polaznicima nakon završetka programa (potvrda o sudjelovanju ili završetku, dopunska isprava) | Potvrda o završetku. |
| trajanje valjanosti izdane isprave (trajno ili za određeno razdoblje nakon certifikacije) | Trajno |
| datumi unosa i revizije programa u Bazi | 20. veljače 2026. |
| status programa (aktivan ili neaktivan) | Aktivan |
| poveznica na detaljan opis programa na službenoj mrežnoj stranici | https://www.fhs.unizg.hr/cjelozivotno_obrazovanje_i_karijerni_razvoj/cjelozivotno_obrazovanje/medunarodna_ljetna_skola_latinskog_jezika_i_kulture |
| druge podatke potrebne za kvalitetno vođenje evidencije o programu | - |
Hrvatski za neizvorne govornike 1
| naziv programa | Hrvatski za neizvorne govornike 1 |
|---|---|
| naziv nositelja i izvoditelja programa | Fakultet hrvatskih studija, Centar za učenje hrvatskog jezika |
| naziv partnera programa (ako je primjenjivo) | - |
| trajanje programa izraženo u nastavnim satima | 15 sati predavanja, 30 sati vježbi i 15 sati seminara |
| broj ECTS-bodova (ako je primjenjivo) | 4 |
| optimalan broj polaznika | 15 |
| uvjeti upisa na program | - |
| razina djelomične kvalifikacije ili mikrokvalifikacije prema HKO-u (ako je primjenjivo) | 5 |
| vrsta dokumenta koji se izdaje polaznicima nakon završetka programa (potvrda o sudjelovanju ili završetku, dopunska isprava) | - |
| trajanje valjanosti izdane isprave (trajno ili za određeno razdoblje nakon certifikacije) | Trajno |
| datumi unosa i revizije programa u Bazi | 26. listopada 2025. |
| status programa (aktivan ili neaktivan) | Aktivan |
| poveznica na detaljan opis programa na službenoj mrežnoj stranici | https://www.fhs.unizg.hr/predmet/cafl1zng1 |
| druge podatke potrebne za kvalitetno vođenje evidencije o programu | — |
Hrvatski za neizvorne govornike 2
| naziv programa | Hrvatski za neizvorne govornike 2 |
|---|---|
| naziv nositelja i izvoditelja programa | Fakultet hrvatskih studija, Centar za učenje hrvatskog jezika |
| naziv partnera programa (ako je primjenjivo) | - |
| trajanje programa izraženo u nastavnim satima | 15 sati predavanja, 30 sati vježbi i 15 sati seminara |
| broj ECTS-bodova (ako je primjenjivo) | 4 |
| optimalan broj polaznika | 15 |
| uvjeti upisa na program | - |
| razina djelomične kvalifikacije ili mikrokvalifikacije prema HKO-u (ako je primjenjivo) | 5 |
| vrsta dokumenta koji se izdaje polaznicima nakon završetka programa (potvrda o sudjelovanju ili završetku, dopunska isprava) | - |
| trajanje valjanosti izdane isprave (trajno ili za određeno razdoblje nakon certifikacije) | Trajno |
| datumi unosa i revizije programa u Bazi | 26. listopada 2025. |
| status programa (aktivan ili neaktivan) | Aktivan |
| poveznica na detaljan opis programa na službenoj mrežnoj stranici | https://www.fhs.unizg.hr/predmet/cafl1zng2 |
| druge podatke potrebne za kvalitetno vođenje evidencije o programu | — |
Mrežni modul Nauči hrvatski
| naziv programa | Mrežni modul Nauči hrvatski |
|---|---|
| naziv nositelja i izvoditelja programa | Fakultet hrvatskih studija, Centar za učenje hrvatskog jezika |
| naziv partnera programa (ako je primjenjivo) | - |
| trajanje programa izraženo u nastavnim satima | 30 sati samostalnoga rada |
| broj ECTS-bodova (ako je primjenjivo) | - |
| optimalan broj polaznika | 15 |
| uvjeti upisa na program | - |
| razina djelomične kvalifikacije ili mikrokvalifikacije prema HKO-u (ako je primjenjivo) | 5 |
| vrsta dokumenta koji se izdaje polaznicima nakon završetka programa (potvrda o sudjelovanju ili završetku, dopunska isprava) | - |
| trajanje valjanosti izdane isprave (trajno ili za određeno razdoblje nakon certifikacije) | Trajno |
| datumi unosa i revizije programa u Bazi | 26. listopada 2025. |
| status programa (aktivan ili neaktivan) | Aktivan |
| poveznica na detaljan opis programa na službenoj mrežnoj stranici | https://unic.eu/en/online-language-modules |
| druge podatke potrebne za kvalitetno vođenje evidencije o programu | - |

Pristupačnost